CERN  ST/DI/SP  (98-52)                                                                                               10 juillet 1998
 

Compte rendu de la réunion du

COMITE TECHNIQUE ST (STTC) n° 13

du lundi 6 juillet à 15 heures

 
Présents : J.L. Baldy - M. Carlod - E. Cennini - P. Chevret - P. Ciriani - H. Laeger - R. Parker - R. Principe - S. Prodon - J. Roche -  E. Sanchez-Corral - A. Scaramelli

Excusés : R. Bellone - D. Blanc - R. Charavay - P. D'Aca Castel-Branco - K. Foraz - J. Inigo-Golfin - B. Pirollet - H. Rammer - W. Van Cauter - T. Watson - M. Wilhelmsson

Invités : C. Jacot - Y. Jacquemyns - G. Rau - D. Vernamonte


1. Adoption du compte rendu n° 12

Le compte rendu n° 12 est approuvé.

2. Matters arising from the last meeting

Le système ANS d'alarmes sur GSM a été mis en service pour la cryogénie. S'il fonctionne correctemement, il sera étendu sur les autres installations

3. Opération (H. Laeger)

No major event in the technical infrastructure during the four weeks June 8, to July 7.

4. Progress report on LHC, Neutrino, Tosca, Atlas, CMS, Alice, LHC-b

J.L. Baldy présente au moyen des transparents reproduits en annexe :  
A noter que le conflit entre les câbles 66 KV et des fibres optiques liés au fonctionnement du LEP avec le puits PGC 8 est sur le point de se régler par une déviation de ceux-ci. Des câbles  66 KV ont été trouvés en longueur suffisante au CERN et chez l'un de nos fournisseurs grâce à l'intervention de SL-PO.
 
Une coordination devra intervenir avec le groupe SL-PO pour la mise en tranchée et le remblaiement dans les meilleurs délais. Les raccordements aux extrémités se feront entre le 02-11-98 (shut down) et le 15-11-98.
 
L'installation de chantier de la zone PGC 8 (TI 8) pourra ainsi débuter le 15-09-98 avec une protection sur les câbles et fibres jusqu'au 15-11-98, date de basculement sur le nouveau tracé. Les travaux de creusement du puits débuteront ainsi à cette dernière date à l'emplacement prévu dans l'appel d'offres.
 
Par ailleurs, J.L. Baldy remercie ST-CV pour son efficace coopération dans la déviation des réseaux en zone ouest Meyrin, achevée suivant les prévisions. Il remercie également ST-HM pour sa prompte réaction sur toutes questions de mise au point de plans où sont impliqués des transports lourds, ainsi que sur les manutentions de blocs béton intervenues pour les chantiers du LHC. Le rapport sur le projet est terminé.
J.L Baldy rappelle que, pour respecter les délais impartis, le feu vert pour ce projet doit lui être donné au plus tard 1ère semaine de septembre 98. R. Principe retient principalement deux aspect de la semaine CMS : H. Laeger indique qu'il ne participe plus au groupe de travail sur les contrôles. La réunion prévue le 29/06 avec les groupes CV et HM a été reportée.
Le mur de séparation de l'UX85 sera réalisé avec les aimants du LEP.

5. Procédure INB (G. Rau)

G. Rau first explains the structure of the french authority responsible for "Basic Nuclear Installations (INB)". Nuclear installations depend on two ministries: The structure is detailed in annex 1. CERN is classified in the category "Autres installations nucléaires".

G. Rau then explains the procedure to be followed for creating an INB (also valid for dismantling an INB). See transparency n° 2.

At the present time there are two INB problems pending for CERN:

Both require a safety analysis report.

The safety report for LHC comprises:

The safety analysis report for LEP dismantling should detail two main points: The deadline for this report is October 2000 and 18 months are required to perform the analysis. A responsible for this project has not been nominated yet.

P. Ciriani considers that the right way should be:

In fact 12 MCHF have been allocated for LEP dismantling but no budget has been planned to maintain services.
 

G. Rau then gives an intermediate status report of the Access and Interlock Working Group (AIWG).

After presenting the mandate of the working group, he details the decisions that have been taken so far:

Three access periods have been defined: In fact access to LHC will always be controlled.

The machine Interlock system should fulfill two conditions:

Some points are still open:

Contrôle d'accès (E. Cennini)

Le Groupe de travail "LHC-AIWG" a établi le concept d'accès au LHC. Ce concept se veut général et traite les principes envisagés. Aucune définition précise des équipements n'a été convenue.

Le concept découle des différentes étapes permettant d'accéder aux tunnels et expériences du LHC.

Quatres zones ont été identifiées :

A chaque zone est attribué un type d'accès contrôlé : Pour chaque site du LHC une représentation selon le concept ci-dessus a été effectuée et circule actuellement auprès de toutes les personnes concernées de sorte à définir plus précisement la position des portes de secteurs à pourvoir.

Refroidissement Ventilation (J. Roche)

VENTILATION des ouvrages souterrains du LHC
(résumé du contenu du document INB en cours d’élaboration)

Les circuits de ventilation se composeront pour l'essentiel de cinq ensembles distincts :

I ) Ventilation du tunnel (accessible/non accessible) de la machine
(figures 1 à 4)

Le tunnel de la machine sera divisé en  8 secteurs distincts, auquel sera associé les 2 tunnels d’injection. Les installations de ventilation auront pour but d’assurer le renouvellement de l’air :

L’air pulsé sera traité par des unités implantées en surface aux points pairs.
Après filtration l’air sera extrait par des unités d’extraction implantées en surface aux points  impairs et pour les tunnels d’injections au bâtiment 296 et au point 4 du SPS.

II ) Ventilation des zones d’expériences (accessibles/non accessibles)
(figures 5 à 8)

Les installations de traitement d’air de ces ouvrages auront pour but :

L’air pulsé sera traité par des unités implantées en surface aux points 1, 2, 5 et 8.
Après filtration l’air sera extrait par des unités d’extraction implantées en surface.

III ) La ventilation des zones techniques (accessibles/non accessibles)
(figure 9)

Le rôle des équipements de traitement d’air pour la ventilation de ces zones sera le suivant :

Aux points pairs, la pulsion sera assurée par 2 unités (dont 1 en secours). La décompression de cet air s’effectuera vers le bâtiment SD en surface via le puits PM. Une extraction, en cas de feu/fumée, est prévue par l’intermédiaire de 6 tourelles exécution 400ºC/2.

Aux points impairs , la situation variera selon la topographie des ouvrages. Au point 1 la pulsion sera assurée par 2 unités (dont 1 en secours). Aux points 32, 33, 5 et 7 la pulsion sera assurée par 2 unités (dont 1 limitée à un ventilateur). Au point 33, la pulsion sera commune avec celle de la zone de sécurité. La décompression de cet air s’effectuera vers le bâtiment SD en surface via le puits PM. Une extraction, en cas de feu/fumée, est prévue par l’intermédiaire de tourelles exécution 400ºC/2 heures.

La forte concentration d’équipements électriques dans ces zones nécessitera la présence de circuit de désenfumage. Aux points 1, 33, 4, 5, 7 et 8, 2 unités d’extraction assureront cette fonction. Au point 2, 3 unités de même débit seront nécessaires compte tenu de la présence des salles de comptage et contrôle implantées dans le puits PX 24.
 
IV)  La ventilation des zones techniques accessibles en permanence
(figure 10)

Aux points 1, 2, 5 et 8 des zones techniques seront accessibles en permanence et seront équipées d’un dispositif de ventilation spécifique assurant l’amenée d’air neuf pour le personnel et la mise en surpression des ces zones vis à vis des ouvrages attenants.

V ) La pressurisation des zones de sécurité
(figure 11)

Les cages d’escaliers et d’ascenseurs d’accès aux ouvrages souterrains (PM, PX et PZ) seront équipées de sas en surface et en tréfond qui permettront de maintenir ces zones en surpression vis  à vis des ouvrages adjacents.
La pressurisation sera assurée par des unités de ventilation situées dans les bâtiments de surface.
 

P. Ciriani ajoute qu'il conviendra absolument d'annoncer clairement que cette installation ne constitue pas un système de désenfumage et d'en avertir les pompiers. J. Roche précise que le dossier complet a été envoyé aux pompiers.

Alarmes niveau 3 (H. Laeger)

H. Laeger informed STTC that, in agreement with G. Rau, Chapter V.9. SAFETY ALARM SYSTEMS  for the INB Preliminary Safety Report for LHC will be written once the AL3S-Working-Group has made its recommendations.

He reported normal progress in his AL3S-Working-Group.

Autres

Le groupe CE a fourni les plans simplifiés de tous les souterrains.

6. Aménagement de l'entrée B (J.L. Baldy)

J.L. Baldy présente le plan de réaménagement de l'accès à la zone Point 1 et ses implications sur l'entrée B du site de Meyrin établi suite aux réunions sur place des 20-05-98, et 29-06-98 (cf. copie du transparent en annexe). Ce réaménagement nécessité en premier lieu par le chantier du Génie Civil et les impératifs de sécurité, sera en fait définitif. Il vise essentiellement deux objectifs : Ceci permettra de condamner la sortie par le parking de la piscine, jugé trop dangereux. L'office de la circulation du DAEL de Genève étudie actuellement les nouvelles séquences à mettre en place pour les feux tricolores compte tenu des feux supplémentaires coté Point 1. Une demande de participation au financement de ce projet sera lancée en direction de Genève par G. Stassinakis.

L'estimation du Génie Civil est en cours à ST-CE.

L'office de la circulation souhaite que les passages parking "drapeaux"/route Pauli et route de Meyrin/parking "drapeaux" soient supprimés afin de ne pas trop alourdir la durée de la séquence des feux. Ceci soulève d'autres problèmes côté intérieur CERN en particulier, qui restent en suspens.

A part pour les feux tricolores, l'aménagement côté Point 1 est indépendant de celui de l'entrée B prévu par ST-TFM.

J.L. Baldy soumettra le projet dans les meilleurs délais à l'Association du personnel, au secrétaire de l'ACCU et au service des visites. Le Comité du Site quant à lui a déjà donné son accord de principe.
 
P. Ciriani estime qu'une étude préalable du traffic est indispensable pour appréhender les répercutions des différentes options.

7. Indicateurs de qualité contrat Gematec (R. Principe)

Faute de temps, ce point sera reporté à la prochaine réunion.
 
Un correspond qualité pour le contrat Gematec couvrant les groupes CV et TFM doit être nommé. R. Principe propose J. Talsi. Ce point sera encore discuté avec P. Chevret.

8. Divers

A. Scaramelli a chargé P. Pepinster d'un audit de la climatisation de la salle de conférence du 5ème étage du Main Building.
 
 
Prochaine réunion le 17 août 1998 à 15h
 
 
Sylvie Prodon
 
 
Les transparents sont disponibles sur demande auprès de S. Prodon (Tel : 72516)

Back to STTC Meetings Archives Home page.

Comments and suggestions to ST Secretariat - Sylvie Prodon
02/09/98